[5:27] 1 tn Grk “garment,” but here ἱμάτιον (Jimation) denotes the outer garment in particular.
[11:7] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[11:7] 3 tn Grk “garments”; but this refers in context to their outer cloaks. The action is like 2 Kgs 9:13.
[11:7] 4 sn See Zech 9:9, a prophecy fulfilled here (cf. Matt 21:5; John 12:15.